Candy Chiu



Candy Chiu แคนดี้ ชิวเป็นตัวละครที่เกิดซ้ำจากซีรีส์แอนิเมชั่นเรื่องGravity Falls เธอเป็นเพื่อนที่ดีกับMabel Pines และGrendaแคนดี้เป็นเด็กสาวที่มีผมตรงสีดำขลับและสวมแว่นตา เธอสวมเสื้อเชิ้ตลายหยก กระโปรงสีม่วง ถุงเท้าสีขาว รองเท้าสีดำ และกระเป๋าเป้สีชมพู ดวงตาของเธอเป็นสีดำและผิวของเธอก็ขาวใส นอกจากนี้เธอยังมีต่างหูสตั๊ดสีดำ ดูเหมือนว่าเธอจะเตี้ยมากเนื่องจากอายุของเธอสั้นกว่าทั้ง Dipper และ Mabel และมีรูปร่างที่เล็กและเล็ก

Candy Chiu แคนดี้ ชิวเป็นตัวละครที่เกิดซ้ำจากซีรีส์แอนิเมชั่นเรื่องGravity Falls เธอเป็นเพื่อนที่ดีกับMabel Pines และGrendaแคนดี้

Zoey Howzer

Candy Chiu บุคลิกภาพ

แคนดี้เป็นสาวขี้อาย ไม่มั่นใจ และใจเสาะ เนื่องจากถูกสาวๆ ยอดนิยมอย่างPacifica Northwest ดูถูก และด้วยเหตุนี้ เธอจึงชอบออกไปเที่ยวกับสาวๆ คนอื่นๆ ที่ถูกปฏิเสธโดยบุคคลทั่วไป เธอชอบใช้เวลากับเพื่อน ๆ ของเธอ ไม่ว่าจะเป็นการไปปาร์ตี้ อ่านนิตยสารเกี่ยวกับเด็กผู้ชาย นอนค้าง ทริกออร์ทรีต อ่านนิยายรัก ๆ ใคร่ ๆ หรือไปเที่ยวเล่น ๆ เธอชอบคิดค้นวิธีใหม่ๆ ในร่างกายมนุษย์ เช่น เอานิ้วแตะส้อมเพื่อกินป๊อปคอร์น เมเบลบรรยายว่าเธอร่าเริงมากและเธอก็แสดงด้านตลกขบขัน เธอแสดงออกถึงความรักในการถ่ายภาพ ถ่ายภาพต่างๆ ด้วยโทรศัพท์มือถือของเธอเพื่อโพสต์บนอินเทอร์เน็ต เธอพบว่าการเดินเตาะแตะน่ารักดังที่เห็นใน Summerweenซึ่งในเครดิต เธอถ่ายรูป Waddles กับ Mabel และ Grenda

เมื่อถึงจุดหนึ่ง แคนดี้กลายเป็นเพื่อนที่ดีกับเกรนด้า ทั้งสองไปที่ปาร์ตี้ที่กระท่อมลึกลับด้วยกันใน Double Dipper ที่นี่ พวกเขาพบและเป็นเพื่อนกับ Mabel หลังจากที่เธอแนะนำตัวเอง ไม่นานหลังจากที่ Mabel ถามว่าทำไม Candy ถึงติดส้อมที่นิ้วของเธอ เธอก็สาธิตวิธีที่เธอใช้มันเพื่อกินป๊อปคอร์น และเรียกมันว่า พัฒนาการของมนุษย์ จากนั้น Mabel ก็แสดงความคิดเห็นว่าเธอ

พบคนของเธอแล้วต่อมาเมื่อแปซิฟิกา นอร์ธเวสต์มาถึง แคนดี้บอกเมเบลว่าผู้หญิงคนนั้นเป็นใคร เธอกับเกรนด้าเชียร์เพื่อนใหม่ในการแข่งขันกับแปซิฟิกา หลังจาก Pacifica ชนะการแข่งขันโดยติดสินบนOld Man McGucketแคนดี้และเกรนด้าตัดสินใจอยู่และนอนกับเมเบล แทนที่จะไปงานอาฟเตอร์ปาร์ตี้ของแปซิฟิกาเหมือนผู้เข้าร่วมคนอื่นๆ ส่วนใหญ่ สันนิษฐานว่าทั้งสามคนใช้เวลาทั้งคืนเต้นรำและอ่านนิตยสารเกี่ยวกับเด็กผู้ชาย

สนับสนุนโดย :  ufa877 

 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *